Blogia
Mónica, la profa de castellano

Concurso lingüísico

Un comentario más

 

PRENSA

Nombre y apellidos: ________________________________________

Grupo: ______________ Fecha: _______________________

Lee el siguiente texto y responde después a las preguntas.

Acabo de recibir un e-mail de Pepe Perona, el maestro de Gramática, reproduciendo

otro que le ha enviado no sabe quién. Desconocemos el nombre del autor original,

así que, en esta versión postmoderna del manuscrito encontrado, me limito a seguir

el juego iniciado por mano genial y anónima. El maravilloso texto se refiere a una

supuesta reforma ortográfica que va a aplicar la Real Academia, a fin de hacer más

asequible el español como lengua universal de los hispanohablantes y de las

soberanías soberanistas. Y lo reproduzco con escasas modificaciones.

Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la

reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y

k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En

adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la

z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: "El sapato ke kalsa

Sesilia es asul", y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: "Mi koche tuvo un

axidente". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas

ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión

de siertas letras.

Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v

chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b

para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se

eskribirá kon y: "Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya". Esta

integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde

Balensia hasta Bolibia.

2

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por

kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y

umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa

pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de

estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "El rrufián de

Rroberto me rregaló una rradio". Asimismo, para ebitar otros problemas

ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio

komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: "El jeneral korrijió los

korreajes". No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y

eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad

del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana

desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente

sin tildes.

Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia

kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: "Oserba komo komo la paeya".

Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de

aproximarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso

de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke

inkomodan y poko ayudan al siudadano: "¿Ke ora da tu rrelo?", "As un ueko en la

pare" y "Erneto jetiona lo aorro de Aguti".

Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: "La mujere y lo ombre

tienen la mima atitude y fakultade inteletuale". Yegamo trite e inebitablemente a la

eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el

uso: "E bebio te erbio y kon eso me abio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre

bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la

jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no

debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban,

kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo

fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender

3

nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la

lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante

gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai

podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero

kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante

de lengua epañola unibersa.

”Limpia, fija y da esplendor “ de Arturo Pérez-Reverte

Publicado en “El Semanal” el 6 de febrero de 2000

COMPRENSIÓN LECTORA

1. ¿Qué pretende la Real Academia de la Lengua?

2. ¿Cuál será la primera reforma?

3. ¿A qué otras letras afectará la reforma?

4. ¿Qué ocurrirá con los acentos?

5. ¿Qué pasará con la letra

ñ?

LÉXICO

6. Explica con tus palabras el significado de los siguientes vocablos:

 

E-mail:

 

Reforma:

4

 

Manuscrito:

 

Sentido común:

 

Venerar:

7. Escribe un sinónimo para cada una de las siguientes palabras:

 

maestro:

 

supresión:

 

extraña:

 

problemas:

 

aproximar:

8. Escribe un antónimo para cada una de las palabras siguientes:

 

original:

 

anónimo:

 

escaso:

 

empezar:

 

simplificar:

GRAMÁTICA

9. Indica a qué categoría gramatical pertenecen las siguientes palabras:

 

acabo:

 

de:

 

otro:

 

no:

 

genial:

 

se:

5

 

y:

 

según:

 

señores:

 

esta:

10. Escribe palabras derivadas a partir de las siguientes:

 

recibir:

 

nombre:

 

original:

 

mano:

 

lengua:

11. Indica si las siguientes palabras son derivadas o compuestas. En el caso de las

derivadas, subraya los prefijos y los sufijos utilizados:

 

postmoderna

 

hispanohablantes

 

hispanoamericanos

 

agradecimiento

 

regularidad

ORTOGRAFÍA

12. Busca en el texto y copia cinco palabras con diptongo.

13. Localiza en el texto cuatro palabras con hiato y cópialas.

6

14. Escribe correctamente estas oraciones extraídas del texto:

 

El sapato ke kalsa Sesilia es asul.

 

Mi koche tuvo un axidente.

 

Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya.

 

Oserba komo komo la paeya.

 

Erneto jetiona lo aorro de Aguti.

SINTAXIS

15. Rodea el predicado de estas oraciones:

 

Acabo de recibir un e-mail de Pepe Perona.

 

El texto se refiere a una supuesta reforma ortográfica que va a aplicar la Real

Academia.

 

Se suprimirán las diferencias entre c, q y k

.

 

Todo se escribirá con y

.

 

La hache quedará suprimida por completo.

16. Di de qué tipo son los complementos subrayados de las oraciones anteriores.

17. Indica de qué tipo son los siguientes sintagmas:

 

Un e-mail de Pepe Perona:

 

A una supuesta reforma ortográfica:

 

Con y

:

 

Suprimida:

7

 

Acabo de recibir:

EXPRESIÓN ESCRITA

18. Redacta un texto de unas diez líneas en el que expongas razonadamente tu

opinión sobre la reforma ortográfica de la que habla el texto.

Los sinónimos

Los sinónimos

           Como ya sabéis, bueno, como ya tendríais que saber, no existen apenas los sinónimos totales, es decir, dos palabras cuyo significado sea totalmente igual en el 100% de los contextos. Lo que sí hay son sinónimos parciales, es decir, que su significado coincide pero no siempre. Los hay dilécticos ; mocho-fregona ; literarios : amar-querer ; según el contexto ; oftanmólogo- oculista...

Sin embargo sí que hay algunos totales como por ejemplo DIFERENTE-DISTINTO

 

¿ ALGUIÉN CONOCE ALGUNO MÁS ? OS INVITO A QUE COMENTÉIS SOBRE ELLO.